本文目录一览:
刘峻好学文言文翻译
翻译如下:屈原在5月5日这天投河而死,楚国人乘船去救他,称之为“竟渡”。
”就是“燎麻照读”的出处。
译文:顾欢家中贫困,他乡里有一学校,但他没钱去就读。
刘峻爱好读书,家里穷,寄宿在别人家里,自己专心读书,经常点燃用麻制的火炬,从晚上到早晨,有时昏昏欲睡,燎着了自己的头发,就惊醒了接着读,整个晚上都不睡觉,他的精力打了这种地步。
刘峻爱好读书,家里穷,寄宿在别人家里,自己专心读书,经常点燃用麻制的火炬,从晚上到早晨,有时昏昏欲睡,燎着了自己的头发,就惊醒了接着读,整个晚上都不睡觉,他的精力打了这种地步。
译:(1)有一个叫峻的年轻人。
译文 有个叫峻的青年,非常喜欢看书,寄宿在别人家里,自己认真研究书本,经常燃烧麻制的火炬读书,从夜晚到第二天的早上,有时候不小心睡着了,火烧到了他的头发,他觉察到了,然后继续读书,一夜都不睡觉,他的精神就是...。
高三语文,文言文翻译,第7题
导语:高考文言文翻译题自出现以来就一直是同学们语文的低分项,究其原因,在于一积累太少,很多同学对于古文的阅读量偏少,二未能掌握翻译规律和解题方法,综观近几年高考文言文翻译试题,我们应该这样做文言文翻译题。
PS.这是2008年江苏省某校的高三语文模拟试卷中文言文试题 阅读下面的文言文,完成7—10题.李希烈陷汝州.(卢)杞乃建遣真卿:"四方所信,若往谕之,可不劳师而定."诏可,公卿皆失色.至河南,河南尹郑叔则以希烈反状明,...。
阅读下面的文言文,完成4—7题。
高中语文文言文翻译
1. 人民教育高中语文必修三文言文翻译 1)《寡人之于国也》 译文: 梁惠王说:“我治理梁国,真是费尽心力了。
《滕王阁序〉〉重点句翻译: 1、雄州雾列,俊采星驰。
1. 高中文言文翻译 1.众人皆 醉,何不哺其糟而歠其酉离?何故深思高举,自令放为?”大家都醉了,(你)为何不跟着他们喝一些剩酒残羹呢?为什么要(如此)深刻地思虑,高高标举自己高尚的人格,而让自己被流放呢?2.吾闻之,新沐者必弹...。
《滕王阁序〉〉重点句翻译: 1、雄州雾列,俊采星驰。
《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。
2. 找高中语文文言文翻译 永和九年,岁在癸(guǐ)丑,暮春之初,会于会稽(kuài jī)山阴之兰亭,修禊(xì)事也。
古代文言文难翻译的句子
(3)词的感 *** 彩发生了变化,黑色的皮上带有白色斑纹,对文言文进行翻译;象一些表示已经消失的古代事物的词语、增补等方法作适当的调整.是地点状语后置句) 4.删减 与“增补”相反。
1. 求一初中难度的文言文翻译 七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马, 日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。
应译为:难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不被重用,却连一餐饭都不曾忘记(报效)君王吗? 八、误译分句关系 例8.将画线的语句译成现代汉语。
还没有评论,来说两句吧...